কাফকা’র ছোটগল্প
আমার গন্তব্য
আমি আমার ঘোড়াটাকে আস্তাবল থেকে নিয়ে আসার জন্য বললাম। ভৃত্যটা আমাকে বুঝলো না। আমি নিজেই আস্তাবলে গেলাম, আমার ঘোড়াতে জিন চাপালাম এবং চড়ে বসলাম। আমি শুনলাম দূরে তুর্য বেজে উঠলো। আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম এর কি মানে, কিন্তু সে এটা জানতো না এবং শুনেও নাই। ফটকের সামনে সে আমাকে থামালো আর জিজ্ঞাসা করলো “আপনি কোথায় যাচ্ছেন প্রভু?” আমি উত্তর করলাম “এখান থেকে দূরে, এখান থেকে দূরে, সবসময় এখান থেকে দূরে। শুধুমাত্র এর ভিতর দিয়েই আমি আমার গন্ত্যবে পৌঁছাতে পারবো।” “তাহলে আপনি আপনার গন্তব্য জানেন” সে জিজ্ঞাসা করলো। “হ্যাঁ” আমি বললাম “এরমধ্যেই আমি তা বলেছি, ‘এখান থেকে দূরে’ হচ্ছে আমার গন্তব্য।” “আপনার তো কোন প্রস্তুতি নাই” সে বললো। “আমার কোনকিছুর দরকার নাই” আমি বললাম। “এই যাত্রা এতোটাই দীর্ঘ যে, পথের মধ্যে আমি যদি কিছু না পাই তাহলে আমি মারাই যাবো। সৌভাগ্যক্রমে, এটা একটা সত্যিকারের বিশাল যাত্রা।”
র্জামান থেকে ইংরেজীতে অনুবাদ করেছেনছিলেন Alex Flores.
২৩শে জানুয়ারী, ২০০৮ খ্রীষ্টাব্দ।
(কাফকার গল্পটা পড়তেছিলাম। পড়তে পড়তেই ভাবলাম বাংলায় লিখা ফেলি। )
Monday, February 4, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment